বঙ্গানুবাদ

বঙ্গানুবাদ


Once on a summer day a poor cap-seller was going to a fair for selling caps. Being tired he sat under the shade of a tree leaving behind him his basket containing caps. The gentle breeze made him drowsy and soon he fell asleep. After a while he suddenly woke up and was surprised to find that there was not a single cap left in the basket. Then he began to cry.


উত্তর : কোনাে এক গ্রামের দিনে এক দরিদ্র টুপি-বিক্রেতা টুপি বিক্রি করবার জন্য মেলায় যাচ্ছিল। ক্লান্ত হয়ে, টুপি ভর্তি ঝড়িটি পেছনে রেখে সে একটা গাছের ছায়ায় বসল। মৃদুমন্দ বাতাস তাকে তন্দ্রালু (বা তন্দ্রাচ্ছন্ন) করল। এবং শিগগিরই সে ঘমিয়ে পড়ল। কিছুক্ষণ পরে সে হঠাৎ জেগে উঠল এবং অবাক হয়ে দেখল যে তার ঝুড়িতে। একটিও টুপি নেই। তখন সে কাঁদতে লাগল।



Once morning a monk went out to beg for food. He met a farmer and asked for some alms. But the farmer refused to help him saying, "I plough my field sow the seeds and gather the grain. Thus it is only by working hard that I get my livelihood. But how can you obtain yours, since you neither plough nro sow?

উত্তর : একদিন সকালে এক সন্ন্যাসী খাদ্য ভিক্ষা করতে বেরিয়েছিলেন। তাঁর সঙ্গে দেখা হ’ল এক কৃষকের। তিনি তার কাছ থেকে কিছ ভিক্ষা চাইলেন। কিন্তু কৃষক তাকে এই বলে সাহায্য করতে অস্বীকার করল “আমি আমার জমি চাষ করি বীজ বপন করি এবং শস্য সংগ্রহ করি। এইভাবে একমাত্র কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে আমি আমার জীবিকা নির্বাহ করি। কিন্তু, যেহেতু আপনি চাষও করেন না বা বীজও বপন করেন না, আপনি কীভাবে। আপনার জীবিকানির্বাহ করতে পারেন?”


Man is social animal. He cannot live alone. No person can be happy without having sincere friends. But selfish persons fail to make real friendship. Because to get love, you must give love in return. 

উত্তর : মানুষ সামাজিক জীব। সে একা বাঁচতে পারে না। অন্তরঙ্গ বন্ধু ছাড়া কোনাে মানুষ সুখী হতে পারে নাকিন্তু স্বার্থপর মানুষরা প্রকৃত বন্ধুত্ব করতে পারে না। কারণ ভালােবাসা পেতে হলে প্রত্যুত্তরে ভালােবাসা দিতে হয়।


Once two friends started on a travel. Their way lay through a forest. As they came half way through the forest, a bear was seen slowly approaching them. One of them climbed up a tree. The other did not know how to climb a tree and lay flat on his face without breathing.

উত্তর : একদা দুই বন্ধু ভুমণে বের হয়েছিল। তাদের চলবার পথ বনের মধ্য দিয়ে গিয়েছে। যখন তারা বনের মধ্য দিয়ে অর্ধেক পথ এসেছে, তখন একটা ভালুককে তাদের দিকে ধীরে ধীরে এগিয়ে আসতে দেখল। তাদের মধ্যে একজন একটা গাছে উঠে পড়ল। অপরজন গাছে উঠতে জানত না, তাই সে নিশ্বাস বন্ধ করে মাটিতে মুখ রেখে শুয়ে পড়ল।

0 comments:

Post a Comment